Dossiê: Tradução e estudos descritivos do espanhol O dossiê da Caracol 28 propõe pensar e discutir questões relativas à tradução do par linguístico espanhol<>português, à luz dos estudos descritivos. Entre os eixos possíveis para o desenvolvimento desta proposta, destacamos os seguintes:
- Tradução e sociolinguística variacionista;
- Tradução e funcionalismo linguístico;
- Descrição linguística a partir de textos traduzidos;
- Tradução cultural;
- Valores culturais e políticos implicados na tradução;
- Gramática contrastiva e tradução.
Organizadores do dossiê: Leandra Cristina de Oliveira (UFSC) e Wagner Monteiro (UERJ)