Internacionalização


Principais realizações do Programa

2024

 

2023

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul

Participou como orientador no programa de pós-graduação Maestría en Análisis del Discurso, na Universidad de Buenos Aires.
Lidera o grupo de pesquisa “Comparação de séries discursivas entre o Brasil e a Argentina”, que realiza intercâmbio com o grupo “Análisis del discurso y ciencias sociales”, que lidera, na Facultad de Ciencias Sociales da Universidad de Buenos Aires, o professor Mariano Dagatti, orientando de pós-doutorado do professor.
Coordena, no Brasil, a produção para o canal de vídeos educacionais “El derecho a la palabra. Perspectiva glotopolítica de las desigualdades/diferencias” organizado, a partir da Universidad de Buenos Aires (UBA), Argentina, pelos professores Elvira Arnoux, Roberto Bein, Mariana Di Stéfano e Maria Cecilia Pereira.
É coordenador do convênio com a Université de Guyane, que tem foco na formação e pesquisa linguística, assinado em 2023.
Participou, por convite, da Semana Argentina de la Ciencia y la Tecnología apresentando o trabalho desenvolvido no projeto da UBA, e ofereceu a palestra “Discursos, línguas e história em perspectiva comparada. Observando dois casos na música popular brasileira e argentina”, no Instituto Superior del Profesorado en Lenguas Vivas da Argentina.
Ofereceu a conferência “Las voces de los familiares de desaparecidos durante las dictaduras militares en Argentina y Brasil” na Semana de las Bibliotecas organizada pelo governo da Ciudad Autônoma de Buenos Aires.
Apresentou uma comunicação no IX Congreso Internacional de Lingüística Hispánica na Universidade Leipzig, Alemanha.
Integra o comitê editorial dos periódicos estrangeiros Anuario de Glotopolítica (AGlo), Chuy - Revista de Estudios Literarios Latinoamericanos Signos E/LE.


Profa. Dra. Adriana Kanzepolsky

Participou na mesa de lançamento de Nostalgias del Imbat. Poesía reunida de Denise León, publicada pela Edunt (Editora de a Universidad Nacional de Tucumán, Argentina), no qual participa com o texto de introdução. Na mesa apresentou a palestra "Una nota personal o unas notas personales" sobre a obra de León e, em seguista, entrevistou a autora.
Participou do "Encuentro Ydale" com a palestra "Escucha, memoria y transmisión: la poética de Denise León", além de conversa com a escritora.
É membro do GT da Anpoll "Relações Literárias Interamericanas"; dos grupos do CNPq "Estudos Literários Interamericanos e Transatlánticos" e "Arquipélagos: Grupo de Pesquisa de Literaturas e Teorias Culturais do Caribe" e do Grupo YDALE (Yudaica América Latina/Europa).
Faz parte do comitê editorial da revista El jardín de los poetas da Universidade Nacional de Mar del Plata (Argentina), da revista Saga da Universidade Nacional de Rosário (Argentina) e da editora Trampa (Barcelona/Espanha).


Prof. Dr. Benivaldo Araújo

Participou do projeto internacional "Intercambio virtual en línea: plurilingüismo e interculturalidad", em andamento desde 2020, com a Universidade Nacional de Córdoba (Argentina), a Universidade de Poitiers (França), as universidades de Heilbronn e ABC – Internacional (Alemanha) e a Universidade Degli Studi di Siena (Itália).
Fez parte do projeto "Teletandem Brasil" desde 2020, juntamente com colegas de outras instituições nacionais (UNESP-São José do Rio Preto, UFCG, UFG, UFPR) e da Universidade do Caribe (México).
Participou da elaboração da oficina virtual “Transitando entre línguas e culturas: interações virtuais em português e espanhol”, oferecida pelo Centro Interdepartamental de Línguas a alunos de graduação de Espanhol da USP e alunos
do curso de “Profesorado de Portugués” da Universidad Nacional de Córdoba (Argentina).
Participou também da elaboração e implementação da oficina "Intercambio Virtual USP-UNC 2023", sob coordenação da Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O ́Kuinghttons (FFLCH/USP) e do Prof. Richard Brunel Matias (UNC). O objetivo desta oficina, oferecida através da Plataforma Moodle, foi promover o intercâmbio virtual entre estudantes do Curso de Letras Espanhol da Universidade de São Paulo e do Curso de Profesorado en Lengua Portuguesa da Universidade Nacional de Córdoba (Argentina). 
Foi parecerista na revista Diablotexto da Universidad de València, na Espanha.


Profa. Dra. Ana Cecilia Arias Olmos

Ministrou a palestra "Escritura, género y práctica política: Diamela Eltit", no "Seminario de Representación de género en discursos culturales" do mestrado em gênero da Universidad Nacional del Comahue (Argentina), no contexto do convênio com essa instituição.
Organizou os volumes III e IV de Temas para uma história da literatura hispanoamericananos quais participaram pesquisadores de diversas instituições estrangeiras: UBA, UNAM, UNComahue, Vanderbilt University, UNMSan Marcos, Universidad de Barcelona, UCVenezuela, U. de Pittsburgh, dentre outras.
Coordena os convênios assinados entre a FFLCH e a Universidad Nacional de Córdoba (Argentina), a Universidad Nacional del Comahue (Argentina) e a Universidad Central (Colômbia).
Supervisiona o estágio de pesquisa que o aluno Ronald José Sanoja Cáceres, do programa Doctorado en Literatura de la Pontificia Universidad Católica de Chile, realizou em bibliotecas de São Paulo.
É parte do conselho consultivo revista Astrolabio, do centro de estudios Avanzados da Universidad Nacional de Córdoba e da revista Estudios de Literatura Colombina, da Universidad de Antioquia.


Profa. Dra. Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues

Participou em projeto de pesquisa CONICET/Argentina como membro da equipe do projeto intitulado "Regulación del español
contemporâneo: conceptualizaciones, discursos, instrumentos metalinguísticos y propuestas educativas (PICT 2021 SERIE I A 00438), coordenado pela Profa. Dra. María López García (FFyL/UBA).
Ministrou disciplina intensiva de Pós-graduação intitulada "Políticas, Educação e direitos linguísticos: história e atualidade", junto ao programa de Mestrado em Ciências Humanas, opção Linguagem, Cultura e Sociedade da Faculdade de Humanidades e Ciências da Educação da Universidad de la República (UDELAR), Uruguai.
Ofereceu palestra "Día Internacional de la Lengua Materna por la UNESCO: del derecho a la lengua a la celebración de un cierto multilingüismo" na Universidad Nacional de San Martín, Argentina, promovida pelo Centro de Estudios del Lenguaje en Sociedad (CELES), no âmbito do projeto de pesquisa "Regulación del español contemporâneo: conceptualizaciones, discursos, instrumentos metalinguísticos y propuestas educativas".
Participou em mesa redonda "Perspectivas desde el sur" com a apresentação "Retos y perspectivas de la educación superior en Brasil" no II Congreso La Universidad como Derecho, promovido pela Conadu (Confederación Nacional de Docentes Universitarios) e realizado na Universidad Nacional de La Plata, Argentina. 


Profa. Dra. Idalia Morejón Arnaiz

Participou de encontro com a escritora Margarita Mateo Palmer, no Ciclo Literatura viva: Conversaciones, organizado pelo Instituto de Literatura Hispanoamericana da Universidad de Buenos Aires. O encontro foi coordenado pela Profª Alejandra Torres (UBA-UNGS).


Profa. Dra. María Teresa Celada

Participou no XII Coloquio CELU “Veinte años de CELU: Continuidades, cambios, innovaciones”, organizado por la Universidad Nacional de Misiones e a Universidad Nacional del Nordeste del Consorcio ELSE (Español lengua segunda y extranjera), integrado pelo conjunto de universidades nacionais da Argentina. O trabalho apresentado foi "El español en Brasil: la especial coyuntura en la Enseñanza Básica y los modos de su presencia en el caso de la Universidad de Sao Paulo".
Participou nas reuniões do Núcleo Disciplinar PELSE/Português, espanhol L2/LE, de AUGM (Associação de Universidades do Grupo de Montevidéu) – com a participação de universidades de Argentina, Bolívia, Brasil Chile, Paraguai e Uruguai. É membro da comissão de publicações, a cargo da preparação de um volume sobre a trajetória do Núcleo que inclua uma reflexão sobre o recorte disciplinar e a definição de área de pesquisa e de atuação política na região do Cone Sul.
É membro do Comitê Científico do Anuario de Glotopolítica (CUNY, UNTREF e Caviria Ediciones), desde sua fundação (2016).
É membro do Comitê Acadêmico do Projeto 8 “Políticas da linguagem na América Latina”, coordenado por Rainer Enrique Hamel (Universidade Autônoma Metropolitana, Cidade do México, México) na Associação de Linguística e Filologia da América Latina (ALFAL).
É membro do Comité Acadêmico da Revista Avatares de la Comunicación y la Cultura (UBA).


Profa. Dra. Maria Augusta da Costa Vieira

Eleita Vice-Presidente no XXI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, em Neuchâtel, Suiça.
Membro do "Observatorio del Hispanismo" organizado pela Fundación Duques de Soria, com sede em Soria, Espanha.


Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O'Kuinghttons

Realizou pesquisa de pós-doutorado intitulada “Implementação de intercâmbios interculturais de colaboração”, sob
supervisão da Profa. Dra. Margarita Vinagre na Universidad Autónoma de Madrid (Espanha), pelo Edital 32/2022 – Print USP. Neste contexto, fez parte do projeto Valiant (Virtual Innovation and Support Networks for Teachers).
Ofereceu a palestra “La enseñanza de Español en Brasil (y su lugar en la construcción de una política plurilingüe para la educación básica y superior)" a convite da Universidad de Navarra (UNAV), em Pamplona, Espanha.
Participou do projeto internacional "Intercambio virtual en línea: plurilingüismo e interculturalidad", em andamento desde 2020, com a Universidade Nacional de Córdoba (Argentina), a Universidade de Poitiers (França), as universidades de Heilbronn e ABC – Internacional (Alemanha) e a Universidade Degli Studi di Siena (Itália).
Fez parte do projeto "Teletandem Brasil" desde 2020, juntamente com colegas de outras instituições nacionais (UNESP-São José do Rio Preto, UFCG, UFG, UFPR) e da Universidade do Caribe (México).
Representou a USP na Rulen (Red Universitaria de Lenguas), criada em Santa FE, Argentina, em 2018. A rede integra centros universitários de línguas da Argentina, Brasil, Uruguai, Paraguai e Chile.
Elaborou a comunicação “11 anos de ações em intercompreensão na Universidade de São Paulo: balanço e novas perspectivas”, em conjunto com as professoras Elisabetta Santoro (USP), Érica Sarsur-Câmara (USP), Heloísa Albuquerque-Costa (USP) e Lívia Miranda-Paulo (UnB). O trabalho foi apresentado pela professora Érica Sarsur-Câmara, no “Colloque International IC2023 – Intercompréhension", em Chambéry, França.
Participou no simpósio “The dream is becoming true: 'língua estrangeira para todos'. Histórico e  desenvolvimento/desdobramentos/ampliação do projeto Teletandem Brasil”, durante a International Virtual Exchange  Conference (IVEC).


Prof. Dr. Pablo Fernando Gasparini

Organizou junto com Antonio Andrade (UFRJ) e Jorgelina Tallei (UNila) o Concurso Literario Desmadres en Portuñol, inserido no Festival Desmadres da Literatura Latino-americana, em Buenos Aires, Argentina.
Participou do Conversatorio "Literaturas de la frontera" na Universidad Nacional de Rosario, Argentina.
Ministrou o curso de pós-graduaçao (nível doutorado) "Glotopolítica y heterolingüísmo: debates y (re)lecturas a partir de la literatura latinoamericana" no Doctorado de Literatura y Estudios Críticos da Facultad de Humanidades y Artes da Universidad Nacional de Rosario (UNR, Argentina).
Coordena o convênio com a Universidad Nacional Mayor de San Marcos, no Peru, vigente até 2027.

Profª Dra. Valeria de Marco

Participa do projeto internacional em rede de pesquisadores "La historia de la literatura española: exilio republicano de 1939 e interior", coordenado pelos Profs. José Ramón López García e Manuel Aznar, sediado na Universidade Autônoma de Barcelona, com financiamento do Ministério de Inovação da Espanha.
É membro do comitê científico das revistas Diablo Texto e Kamchatka da Universidade de Valência, Espanha.

2022

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: participou como orientador e ministrante de cursos na Maestría en Análisis del Discurso, da Universidad de Buenos Aires.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul 
é coordenador, no Brasil, do projeto de divulgação e ciclo de vídeos educacionais do canal de YouTube “El derecho a la palabra. Perspectiva glotopolítica de las desigualdades/diferencias” organizado, a partir da Universidade de Buenos Aires pelos professores Elvira Arnoux, Roberto Bein, Mariana Di Stéfano e Maria Cecilia Pereira. 

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul é membro do Conselho Editorial do Anuario Latinoamericano de Glotopolítica, além dos periódicos Chuy Signos ELE.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: foi convidado a integrar a conferência de abertura do V Congresso Latino-Americano de Glotopolítica, na Universidad de la República, Uruguai, ao lado da Prof. Elvira Arnoux (UBA). Na ocasião, o professor desenvolveu uma análise discursiva sobre a tomada da palavra pelos movimentos de familiares das vítimas da Covid-19.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul ministrou a conferência “Estudos comparativos. Da língua ao discurso (idas e voltas)”, organizada pelo departamento de Português do Instituto Superior del Profesorado en Lenguas Vivas da Argentina, direcionada à formação continuada de professores.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul é líder do grupo de pesquisa “Comparação de séries discursivas entre o Brasil e a Argentina”, registrado no CNPq, com participação de pesquisadores da UNILA, da
UNIFESP e pós-graduandos da USP. o grupo mantém, desde 2019, um trabalho de internacionalização, com participação de pesquisadores da Universidad de Buenos Aires.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: participou de um intercâmbio de missões de trabalho docente com a Université de Guyane, da Guiana Francesa, com a qual coordena um convênio.

Profa. Dra Maria Augusta da Costa Vieira: participou no Painel sobre Reescrituras cervantinas na XIII Jornadas Cervantinas de Azul., em Buenos Aires com a apresentação do trabalho: "Aproximaciones entre prólogos: el Quijote de 1605 y Memórias póstumas de Brás Cubas de 1881"; Membro da Direção da Asociación Internacional de Hispanistas.

Prof. Dr. Pablo Gasparini ganhou a convocatória 2021 do Programa DEA (Directeur d´etudes associes) da Fondation Maison Sciences de l`Homme, FMSH, França. Em razão da bolsa obtida realizou um mês de estudo e pesquisa no IMEC (Institut Mémoires d´édition contemporaine) na cidade de Caen. O período foi utilizado para pesquisar no arquivo de Copi, escritor argentino radicado na Franca. Mais informação em: https://www.fmsh.fr/fr/chercheur/pablo-gasparini.

Prof. Dr. Pablo Gasparini: coordena o Convênio de mobilidade entre a Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP e a Faculdade de Letras e Ciências Humanas da Universidad Nacional Mayor de de San Marcos, Lima, Perú, assinado no ano 2022.

Prof. Dr. Pablo Gasparini: foi convidado para ministrar duas palestras no Curso de especializaciõn "La
literatura latinoamericana y la critica politica de la cultura" de la Uiversidad Nacional del Comahue (Argentina). Os titulos das palestras foram “Lengua poetica y lengua publica en Juan Gelman”, e “Lengua poetica y lengua publica en Nestor Perlongher”.

Prof. Dr. Pablo Gasparini: é membro da Comisión Cientifica del Festival Desmadres de Literatura
Latinoamericana.

Profa. Dra. Adriana Kanzepolsky: organizou a palestra presencial do professor e crítico argentino/italiano Flavio Fiorani: "Habitar la distancia Ficciones latinoamericanas sobre el judaísmo", em 22/11/22.

Profa. Dra. Heloísa Cintrão: responsável pela participação (remota) da Profa.  Laura Vázquez, da Universidad Nacional de las Artes (UNA), Argentina, e pesquisadora Conicet (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas), como titular de banca de defesa de doutorado de Bárbara Zocal da Silva (15/8/2022) no Programa de Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana, orientada pela Profa. Dra. Heloísa Cintrão, com coorientação de John Milton.

Profa. Dra. Heloísa Cintrão: responsável pela participação (remota) do Prof. Dr. Oscar Díaz-Fouces, da Universidade de Vigo, Espanha, como titular na banca de defesa de doutorado de Bruna Macedo de Oliveira (5/7/2022), orientada por Heloísa Cintrão no Programa de Letras Estrangeiras e Tradução.

Profa. Dra. Heloísa Cintrão: apresentou comunicação no simpósio "Tradução coletiva: trabalho, ativismo e formação sociopolítica de tradutoras e tradutores", no contexto do ENTRAD: XIV Encontro Nacional de Tradutores e VIII Encontro Internacional de Tradutores, com Bruna Macedo de Oliveira e Santiago Eduardo Ortiz Moreno, a respeito da tradução colaborativa de uma cartilha de direitos trabalhistas e previdenciários para imigrantes e refugiados. O evento foi organizado pela Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução (Abrapt) e a Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS).

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons/ Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: Coordenadores na Área de Espanhol do projeto internacional "Intercambio virtual en línea: plurilingüismo e interculturalidad", em andamento desde 2020, com a Universidade Nacional de Córdoba (Argentina), a Universidade de Poitiers (França), as universidades de Heilbronn e ABC – Internacional (Alemanha) e a Universidade Degli Studi di Siena (Itália). O objetivo do projeto é promover o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras através da interação entre estudantes de graduação de diferentes países. 

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons/ Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: Coordenadores na Área de Espanhol do projeto "Teletandem Brasil" desde 2020, juntamente com colegas de outras instituições nacionais (UNESP-São José do Rio Preto, UFCG, UFG, UFPR) e da Universidade do Caribe (México). A finalidade deste projeto é propiciar a aprendizagem de línguas estrangeiras e aspectos culturais a partir de intercâmbios virtuais entre graduandos das instituições envolvidas.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons é representante da USP na Rulen (Red Universitaria de Lenguas), criada em Santa Fe, Argentina, em 2018. A rede integra centros de línguas universitários da Argentina, Brasil, Uruguai, Paraguai e Chile.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons foi responsável pelo convite à Profa. Hebe Gargiulo, da Universidad Nacional de Córdoba, da Argentina, para participar de mesa-redonda durante a XIII Jornada sobre ensino e aprendizagem de línguas em ambientes virtuais.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: responsável pelo convênio com a Università Ca'Foscari Veneza. Por enquanto o convênio é apenas de pesquisa, mas em breve será de mobilidade. Vigência: 2021-2026.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: coordenou a visita do Prof. Alessandro Mistrorigo (Universitá Ca ́Foscari Veneza) na USP, com quem ministrou o curso de pós-graduação "Mapas da poesia hispânica dos últimos 30 anos (1990-2020)".

Profa. Dra. Adriana Kanzepolsky:
membro dos seguintes Grupos de Trabalho de caráter nacional com membros internacionais ou de caráter unicamente internacional: Relações Literárias Interamericanas (Anpoll), Estudos Literários Interamericanos e Transatlánticos (CNPq), Arquipélagos: Grupo de Pesquisa de Literaturas e Teorias Culturais do Caribe (CNPq), YDALE (Yudaica América Latina/Europa).

Profa. Dra. Adriana Kanzepolsky: membro dos comitês editoriais das revistas internacionais El jardín de los poetas (Universidad Nacional de Mar del Plata, Argentina), Saga (UniversidadNacional de Rosario, Argentina); membro do comitê editorial da Editora Trampa (Barcelona, Espanha).

Profa. Dra. Ana Cecilia Arias Olmos: publicou em espanhol, pela Editora da Universidade Nacional de Villa María (Argentina), o livro de sua autoria Escrituras descentradas. El ensayo de los escritores en América Latina (1979-2010), título que faz parte da coleção Zona de crítica, que dirige a Dra Roxana Patiño e tem por finalidade publicar estudos recentes no campos da literatura latino-americana. Foi realizado um lançamento
online com a participação dos Dres Maria Celia Vázquez (Universidad Nacional del Sur) e Diego Vigna (Universidad Nacional de Córdoba).


Profa. Dra. Ana Cecilia Arias Olmos: 
ministrou a conferência "Políticas de la ficción: sobre la narrativa de Diamela Eltit", no Seminario La literatura latinoamericana y la crítica política de la cultura - Curso de
Especialización en Literatura Hispanoamericana siglos XX y XXI , da Universidad Nacional del Comahue (Argentina). 

Profa. Dra. Ana Cecilia Arias Olmos: organizou os volumes de Temas para uma história da literatura hispano-americana que contam com a colaboração de pesquisadores de universidades estrangeiras, entre elas: Yale University, Washington University, Vanderbilt University, Universidad de Buenos Aires,
Universidad Nacional de Rosario, Universidad Nacional de La Plata, Universidad Nacional del Comahue, Universidad Nacional de Quilmes, Universidad Nacional de Córdoba, Universidad Nacional del Comahue, Universidad Andina Simón Bolívar, Universidad Nacional Autónoma de México, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Pontificia Universidad Católica de Perú, Universidad de la República, Universidad de Málaga e Universidad de Barcelona.

Profa. Dra. Ana Cecilia Arias Olmos: coordena dois convênios da FFLCH com instituições argentinas: com a Faculdade de Filosofia e Humanidades da Universidade Nacional de Córdoba e com a Faculdade de Humanidades da Universidade Nacional del Comahue. Também coordena um convênio com a Universidad Central (Bogotá, Colômbia), cujo curso de Letras concentra-se na Escrita criativa, especialização que pode ser de interesse para nossos alunos. Mediante esses convênios, que já tiveram resultados concretos em anos anteriores, estimula-se o intercâmbio de alunos de graduação e pós-graduação, a visita de professores estrangeiros (desde que consiga os recursos necessários) e a organização de eventos, cursos ou publicações conjuntas.

Profa. Dra. Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues: participou com a apresentação de trabalho "Internacionalización y políticas lingüísticas en la Educación Superior en Brasil" no VI Congreso Latinoamericano de Glotopolítica na Universidad de la República, Uruguai.

Profa. Dra. Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues: participou com a apresentação de trabalho "Políticas linguisticas en Brasil" no VII Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística: "Política y planificación lingüísticas", realizado na Fundación Ivy Marãe’y, Paraguai.

Profa. Dra. Valeria de Marco participa dos projetos internacionais em rede "La historia de la literatura española: exilio republicano de 1939 e anterior", sob coordenação do Prof. José Ramón López García e Manuel Aznar, sediado na Universidade Autônoma de Barcelona, e "EDI-RED", ambos com financiamento europeu.

Profa. Dra. Valeria de Marco ofereceu a conferência on-line "Venas abiertas de América Latina por la Guerra Civil Española" no Congreso Internacional Memorias Periféricas de la Guerra Civil y el Franquismo: Literaturas, Culturas, Ideologías, sediado em Valencia, na Espanha.

Profa. Dra. Valeria de Marco ofereceu os seminários bimestrais on-line "Formación del cánon: pesquisadores brasileiros e de outros países".

Profa. María Dolores Aybar Ramírez apresentou trabalho no Congresso Internacional "Vetulas cruciati: la mujer y el estigma de la vejez ante el Santo Oficio" no Campus de Cantoblanco da Universidad Autónoma de Madrid, na Espanha. 


Profa. María Teresa Celada participou como ouvinte do V Congreso Latinoamericano de Glotopolítica, realizado en Montevidéu, Uruguai, na UDELAR (Universidad de la República).
 

2021

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: no contexto do acordo de cooperação internacional Cátedras Franco-Brasileiras das Universidades do Estado de São Paulo, como coordenador brasileiro (“Porteur du projet”) participou de um projeto com a Université de Guyane. Pela universidade francesa, a coordenadora foi a professora Giulia Manera. O projeto se denominou “Colonização penitenciária na América Latina e no Caribe”, e teve participação também de docentes das seguintes universidades: Universidade Federal Para a Integração Latino-Americana (UNILA), Universidad Nacional de Tucumán (Argentina), Universidade Católica de Pelotas, e École des Hautes Études em Sciences Sociales (França). Dentro do ciclo de cursos e conferências, apresentou “Uma encenação de 'Pompas Fúnebres', de Jean Genet, na Argentina sob ditadura”.  A participação nesse projeto rendeu a preparação de um convênio que está sendo assinado com a  Université de Guyane, e a realização de um intercâmbio para o segundo semestre de 2022, entre a professora Giulia Manera, que virá a ministrar um curso na USP, e o docente, que ministrará um curso na Université de Guyane.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: deu continuidade às ações iniciadas em 2019 no programa PRINT (com fomento da CAPES). Nesse contexto, seu orientando Martín Russo realizou doutorado sanduiche na Argentina. Também deu continuidade à internacionalização do grupo de pesquisa que lidera no CNPq, “Comparação de séries discursivas entre o Brasil e a Argentina”, com um lançamento conjunto do livro Brasil e Argentina: estudos discursivos comparados, com os pesquisadores argentinos que participaram nele. Ainda no contexto do PRINT, deu início à orientação do mestrando Martín Hermida, da Maestría en Análisis del Discurso da Universidad de Buenos Aires, o programa de pós-graduação parceiro no intercâmbio.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: participou no  ciclo de vídeos educacionais “El derecho a la palabra. Perspectiva glotopolítica de las desigualdades/diferencias” organizado, a partir da Universidad de Buenos Aires, Argentina, pelos professores Elvira Arnoux, Roberto Bein, Mariana Di Stéfano e Maria Cecilia Pereira. Com a ampla temática que surge do título, são vídeos de  divulgação para não especialistas, direcionados à formação continuada, ao ensino básico, e a ações educacionais de movimentos sociais e instituições várias. Participam pesquisadores de diversos países latino-americanos. Dentro do ciclo, produziu o vídeo “La palabra refugiada. Guaridas y desplazamientos en una etapa del rock argentino”.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: responsável pelo convênio com a Università Ca'Foscari Veneza. Por enquanto o convênio é apenas de pesquisa, mas em breve será de mobilidade. Vigência: 2021-2026.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: atua como pesquisadora e colaboradora do Grupo de pesquisa- Geografias Culturais Ibero-Americanas: Paisagens, Contato, Linguagens, contemplado no Projeto universal- CNPQ (Chamada nº 18/2021. Faixa B. Grupos consolidados). A coordenadora do projeto é a Profa. Solange Fiuza (UFG). O grupo abarca pesquisadores da América Latina, América do Norte e Europa.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: atualmente está organizando um dossiê para a Revista Diablotexto digital- Università de València- Espanha junto com o Prof. Alessandro Mistrorigo. Paisajes inapropiables: horizontes críticos y creativos en el espacio ibero-americano.

Profa. Dra. Laura Janina Hosiasson: responsável pelo convênio da FFLCH com a Faculdade de Filosofia da Universidad de Chile. O convênio está para ser renovado com as assinaturas das novas reitorias de ambas as universidades.

Prof. Dr. Pablo Gasparini, no período 18-10-2021 até 18-11-2021, foi pesquisador convidado do Programa DEA ("Directeur d'etudes associés") da FMSH ("Fondation Maison des Sciences de l'homme", Paris, França). A bolsa desta fundação permitiu um estágio de pesquisa no IMEC ("Institut Mémoires de l'édition contemporaine", Abbaye d'Ardenne, Saint-Germain-la-Blanche-Herbe, França). Título do projeto: "Un paradigme binational: Copi relu à travers ses archives". Informação em https://www.fmsh.fr/fr/chercheur/pablo-gasparini.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: ministrou um curso sobre "Discurso social, literatura e gênero", junto com a Profa. María Alejandra Minelli, no Mestrado em Estudos de Mulheres e Gênero da Universidad Nacional del Comahue (Argentina).

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com  a Facultad de Ciencias Sociales, Humanidades y Artes de la Universidad Central (Bogotá, Colombia), vigente, iniciado em 2019.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Humanidades da Universidad Nacional del Comahue (Neuquén, Argentina), vigente, iniciado em 2018.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Filosofía y Humanidades da Univerisdad Nacional de Córdoba (Córdoba, Argentina), iniciado em 2016 em processo de renovação.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons/ Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: responsáveis na USP peloIntercambio virtual em línea: Plurilingüismo e Interculturalidad – Proyecto Internacional”, da qual participaram também a Universidade Nacional de Córdoba (Argentina), a Universidade de Poitiers (França), Universidade de Heilbronn e ABC – Internacional (Alemanha) e Università degli Studi di Siena (Itália). O objetivo é promover o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras através da interação entre estudantes de graduação.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons/ Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: responsáveis na USP peloTeletandem Brasil”, coordenado pela UNESP, no qual alunos de espanhol da USP interagem com estudantes da Universidad del Caribe (México). Pretende-se abrir o projeto a outras línguas, de modo vinculado às atividades realizadas no Centro Interdepartamental de Línguas, sob direção da Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons desde 2017. O projeto teve início em 2020.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul participou do “Ciclo de conferencias bilaterales Brasil / Argentina 2021”, organizado pela Red de Científicos Argentinos en Brasil, na mesa “Lengua, lenguaje neutro y políticas linguísticas”.

Profª Dra. Margareth dos Santos coordenou a vinda do Prof. Dr. Alessandro Mistrorigo (Universitá Ca ́Foscari Veneza) à USP, com quem ministrou o curso "Mapas da poesia hispânica dos últimos 30 anos (1990-2020)" na pós-graduação.

Profª Dra. María Teresa Celada, como representante da USP no Núcleo disciplinar PELSE (Ensino de Espanhol e Português como L2/LE), coordenou a comissão organizadora do XI Colóquio PELSE: Reflexões e rumos, evento composto de três mesas com representantes de universidades de diversos países da América do Sul. As temáticas (“Memória e experiências”, “Universidades e contextos: formação em espanhol e português”, “A área PELSE: Universidades e políticas”) se articularam ao redor de temáticas importantes para o trabalho do Núcleo no Cone Sul, sendo que no ano de 2021 o núcleo recebeu novos membros provenientes da Bolívia e do Paraguai, que se somaram a um grupo constituído, sobretudo, por pesquisadores da Argentina, Brasil, Chile, Uruguai e Brasil. 


Profª Dra. María Teresa Celada participou nas sessões do Projeto 8 “Políticas da linguagem na América Latina”, coordenadas por Rainer Enrique Hamel (Universidade Autônoma Metropolitana, México) e realizadas, na modalidade virtual, dentro do XIX Congresso Internacional da Associação de Linguística e Filologia da América Latina (ALFAL). O foco das sessões se concentrou no tratamento da questão das línguas nas CES: produção de ciência e ensino superior. 

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons participou do lançamento virtual do livro "The World Universities’ response to Covid-19: remote online language teaching", no qual publicou um capítulo com o Prof. Dr. Daniel Ferraz.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons participou do Simposio Internacional Virtual de Teoría Sociocultural y Español LE/L2, com a apresentação do trabalho “Literacidad y desarrollo conceptual en la enseñanza de la escritura en ELE” (em coautoria com a Profa. Dra. Marília Mendes Ferreira, do DLM-FFLCH). O simpósio foi organizado pela Universidade de Navarra (Espanha), pela Rutgers University (EUA) e pela Nanzan University (Japão). 

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons apresentou o trabalho “Refletindo sobre a formação linguística e tecnológica no curso de Letras: da experiência vivida à definição de novos percursos pedagógicos para o período pós-pandemia” no simpósio "Práticas em línguas estrangeiras em tempos de isolamento social – provocações para uma era pós-Covid”, durante o VIII Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons ministrou a palestra "La enseñanza del español en las escuelas brasileñas: pasado, presente y futuro" para os alunos da disciplina "Observación y práctica de laenseñanza", do 4º ano do curso "Profesorado de español lengua materna y lengua extranjera" da Universidade Nacional de Córdoba, Argentina.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons participou, a convite no GEL (Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo), como proponente e coordenadora do simpósio “Linguística e ensino de línguas não maternas: teorias e práticas na contemporaneidade”. O simpósio foi organizado em conjunto com o Prof. Dr. Eduardo Negueruela Azarola (Universidade de Navarra, Espanha).

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons recebeu a Profª Dra. Elena Mirtha Gasso Villar (Universidad Nacional de Córdoba, Argentina) e suas alunas Cecilia Ruffini, Laura Villagra, Aldana Catalina Perlo e Daira Belén Ponce, para ministrarem duas oficinas no Centro Interdepartamental de Línguas da FFLCH: "De hablas y culturas: una aproximación al lunfardo y al refranero popular argentino" e "'Me contaron que...': leyendas populares de Córdoba".

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons representa a USP, como diretora do Centro Interdepartamental de Línguas, na Red Universitaria de Lenguas (RULEN), organização que reúne centros universitários de línguas estrangeiras pertencentes a universidades argentinas e estrangeiras, públicas e privadas.

Profa. Dra. Valeria de Marco ofereceu, em conjunto com o Prof. Dr. Max Hidalgo Nácher (Universidade de Barcelona), seu convidado, a disciplina de pós-graduação "Processos de exclusão da historiografia espanhola contemporânea: Max Aub e José Bergamín". O curso contou com a presença de alunos da USP, de outras universidades brasileiras, de universidades espanholas e argentinas.

Profa. Dra. Valeria de Marco, participou em seis aulas no curso de pós-graduação "Institucionalización de la Teoría Literaria", coordenado pela Profa. Analia Gerbaudo, na Universidad Nacional del Litoral, na Argentina.

Prof. Dr. Pablo Gasparini ministrou a palestra "Sobra Mar Paraguayo de Wilson Bueno" para a Escuela de Literatura de
Rosario A. F. Oliva (Argentina).

Profa. Dra. Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues integrou a mesa de abertura do XVII Congreso de la Sociedad Argentina de Estudios Linguísticos, promovido pela Universidad Nacional de Tucumán (UNT), Argentina, e realizado de maneira remota, com apresentações sobre dois temas: “Internacionalización y políticas del lenguaje en las universidades brasileñas” e “La guerra discursiva en torno a la pandemia en Brasil”.


Profa. Dra. Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues participou do II Encuentro Internacional Derechos Lingüísticos como Derechos Humanos en Lationamérica, promovido pela Universidad Nacional de Córdoba e pelo Museo del Libro y de la Lengua de la Biblioteca Nacional Mariano Moreno, realizado de maneira remota pela Facultad de Filosofía y Humanidades da Universidad Nacional de Córdoba (UNC), Argentina, tendo apresentado a comunicação intitulada “El activismo político en torno a la enseñanza de lenguas en Brasil”.


 

2020

Profa. Dra. Idalia Morejón Arnaiz: participou como titular na banca de Mestrado de Melissa Cordeiro Novo, "La censura silenciosa: el papel del Estado cubano en la legitimación de una literatura nacional tras el triunfo de la Revolución (1959-1999) y sus consecuencias en la construcción de una esfera pública estatal", no Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades da Universidade de Guadalajara (México), em dezembro de 2020.

Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão: concluiu orientação de bolsista do "Programa de Becas para Estudios en el Extranjero Fonca-Conacyt" do México (Zyanya Carolina Ponce Torres), iniciada em 2018, junto ao Programa de Estudos de Tradução.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: com base no PRINT, financiado pela CAPES, renovou linhas de cooperação com a Maestría em Análisis del Discurso, da Universidade de Buenos Aires (Argentina). Também realizou várias ações conjuntas entre o grupo de pesquisa que lidera no CNPq, “Comparação de séries discursivas entre o Brasil e a Argentina” e o grupo de pesquisa da Facultad de Ciencias Sociales, “Análisis del discurso y ciencias sociales”, coordenado pelo Prof. Dr. Mariano Dagatti (Universidade de Buenos Aires)

Profa. Dra. Laura Janina Hosiasson: participou da mesa redonda “Blest Gana, cien años depués”, por ocasião dos cem anos da morte de Alberto Blest Gana, no âmbito do V Workshop Internacional de la Red LEXIX (Grupo de estudios del siglo XIX), em 16/11/2020.

Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior, Profa. Dra. Paula Renata de Araújo e Prof. Ms. Ramiro Caggiano Blanco (doutorando do PPG em LELEHA): organizadores da palestra "Migración y Derechos Humanos: una mirada desde los sistemas complejos", ministrada aos alunos de Língua Espanhola IV (noturno) em 15/10/2020, pelo Prof. Giovanny Leal, Coordenador do Seminário em Migração, Território e Direitos Humanos da Universidad Nacional de Avellaneda (UNDAV, Argentina).

Profa. Dra. Neide Maia González: ministrou a palestra “‘La justa medida de uma cercanía’ (Kulikowski & González, 1999). Portugués Brasileño y Español, lenguas inversamente asimétricas, retomada y relecturas” no Webinário “Interculturalidad en foco: material didáctico, evaluación, investigación y formación docente”, promovido pela Universidad Nacional de Córdoba (Argentina)

Profa. Dra. María Teresa Celada: ministrou a palestra “Diálogos con especialistas del español en Brasil: Estudiar español, ¿es necesario?’, organizado pelo Instituto de Lingüística / Facultad de Filosofía y Letras, UBA, em setembro de 2020. 

Profa. Dra. María Teresa Celada: organizou e participou da mesa “El español eN Brasil”, em resposta ao convite da ABRALIN, que (em cooperação com o  Comité International Permanent des Linguistes, a Asociación de Lingüística y Filología de América Latin, a  Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos e a  Linguistic Society of America) produziu o ciclo Abralin ao vivo (proposta de comunicação acadêmica no meio à pandemia do COVID-19), em julho de 2020.  A mesa também contou com a presença da Profa. Dra. Fernanda Castelano Rodrigues (UFSCar-USP) e do Prof. Dr. Xoan Lagares (UFF). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=u62-JIYDRPY&t=116s.

Profa. Dra. Fernanda Castelano Rodrigues (UFSCar/ USP): participou da mesa “El español eN Brasil”, em resposta ao convite da ABRALIN, que (em cooperação com o  Comité International Permanent des Linguistes, a Asociación de Lingüística y Filología de América Latin, a  Sociedad Argentina de Estudios Lingüísticos e a  Linguistic Society of America) produziu o ciclo Abralin ao vivo (proposta de comunicação acadêmica no meio à pandemia do COVID-19), em julho de 2020.  A mesa também contou com a presença da Profa. Dra. María Teresa Celada (UFSCar-USP) e do prof. Dr. Xoan Lagares (UFF). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=u62-JIYDRPY&t=116s

Prof. Dr. Pablo Gasparini: ministrou a palestra inaugural “En ningún lugar lengua materna: Molloy y el (latinoamericano) vivir entre lenguas” no Coloquio Internacional "Nuevas escrituras multilíngües latinoamericanas y latinas", Universiteit Gent (UGent, Bélgica).

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons/ Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: responsáveis na USP peloIntercambio virtual em línea: Plurilingüismo e Inteculturalidad – Proyecto Internacional”, uma experiência-piloto realizada em 2020, da qual participaram também a Universidade Nacional de Córdoba (Argentina), a Universidade de Poittier (França), Universidade de Heilbronn e ABC – Internacional (Alemanha) e Università degli Studi di Siena (Itália). O objetivo é promover o ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras através da interação entre estudantes de graduação. Nesta primeira experiência, participaram alunos de espanhol (cerca de 10), mas a intenção é abrir o projeto a outras línguas, de modo vinculado às atividades realizadas no Centro Interdepartamental de Línguas, sob direção da Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons desde 2017. O projeto iniciou em 2020 como experiência piloto e deve ser oficializado em 2021.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons/ Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: responsáveis na USP peloTeletandem Brasil”, experiência-piloto realizada em 2020 com a UNESP, que envolveu cerca de 20 alunos de espanhol da USP, os quais interagiram com estudantes da Universidad del Caribe (México). Pretende-se abrir o projeto a outras línguas, de modo vinculado às atividades realizadas no Centro Interdepartamental de Línguas, sob direção da Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons desde 2017. O projeto iniciou em 2020 como experiência-piloto e deve ser oficializado em 2021.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons: juntamente com a Profa. Dra. Marília Mendes Ferreira, via PRINT, organizou os eventos dos quais tomou parte o professor visitante Eduardo Negueruela Azarola, da Universidade de Navarra (Espanha): as palestras "Formação de professores na perspectiva da Teoria Sociocultural" (04/03/2020) e "Teoría Sociocultural y desarrollo de un segundo idioma" (05/03/2020), além da mesa-redonda “Vygotsky in Second Language Learning Research: some reports from English and Spanish” (06/03/2020). Os eventos foram realizados conjuntamente pelo PPG Estudos Linguísticos e Literários em Inglês, pelo PPG Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana e pelo Centro Interdepartamental de Línguas da FFLCH/USP.

Profa. Dra. María Teresa Celada e Profa. Dra. Fernanda Castelano Rodrigues (UFSCar / USP): organizaram e publicaram o dossiê “Contribuciones a la perspectiva glotopolítica. Manifestaciones de lo político en el lenguaje y de lo lingüístico en lo político”, em colaboração com o Prof. Dr. José del Valle (CUNY-USA), para o úmero 20 da Revista Caracol, precedido pelo artigo, também escrito em conjunto, “En torno de una perspectiva glotopolítica: diálogos, investigaciones, acciones”.

Profa. Dra. María Teresa Celada: em colaboração com a Profa. Dra. Mireya Cisneros Estupiñán, editou o livro Glotopolítica latinoamericana: Tendencias y perspectivas (coord. Mireya Cisneros Estupiñan), Editorial Tecnológica de Pereira (Uniersidad de Pereira - Vicerrectoría de Investigaciones, Innovación y Extensión). O libro está disponível em: <http://hdl.handle.net/11059/11812>.

Profa. Dra. Maria Augusta Costa Vieira: membro da diretoria da Asociación Internacional de Hispanistas para o período 2019-2022.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Ciencias Sociales, Humanidades y Artes de la Universidad Central (Bogotá, Colombia), vigente, iniciado em 2019.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Humanidades da Universidad Nacional del Comahue (Neuquén, Argentina), vigente, iniciado em 2018.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Filosofía y Humanidades da Univerisdad Nacional de Córdoba (Córdoba, Argentina), iniciado em 2016 em processo de renovação.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: coordena o Convênio de pesquisa e mobilidade entre o Departamento de Letras Modernas e o Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati Università Ca' Foscari Venezia, com vigência até 2022. Pretende-se que o convênio seja ampliado para toda FFLCH e a Università Ca' Foscari Venezia como um todo.

Profa. Dra. Valeria de Marco: coordena desde 2014 no Brasil, com financiamento do CNPq, o projeto internacional EDI-RED - Editores y Editoriales Iberoamericanos, cuja finalidade é construir um portal que trace o mapa da edição literária em espanhol, catalão, euskera/vasco, galego e português, do século XIX até a atualidade. O portal começou a ser construído em 2014 e lançou sua página (http://www.cervantesvirtual.com/portales/editores_editoriales_iberoamer…) em maio de 2016. O projeto conta com contribuições de 200 doutores que atuam em instituições da Europa e das Américas em sua maioria (Universitat Autònoma de Barcelona, Université Paris-Sorbonne / Paris IV, University College London, University of Texas at Austin, Columbia University, Universidade de São Paulo, Universidad de Buenos Aires, Universidad de la República, entre outras.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons: participa desde 2013 de eventos e discussões no âmbito da Intercompreensão em Línguas Românicas. Integra o projeto “DIPROlínguas: Distância e proximidade entre português, francês e outras línguas: potencial da reflexão comparativa”, coordenado por Christian Jean-Marie Régis DEGACHE, da UFMG.

Profa. Dra. María Teresa Celada: representa a USP, desde 2013, no Núcleo disciplinar “Portugués, espanhol, línguas segundas e estrangeiras”/PELSE – Associação de Universidades Grupo Montevidéu. (http://grupomontevideo.org/ndca/ndpelse/).

Profa. Dra. María Teresa Celada: coordena a sede CELU (Certificado de espanhol, língua e uso) – São Paulo, no Centro Interdepartamental de Línguas/FFLCH-USP, desde 2006: <https://www.celu.edu.ar/pt-pt>. A certificação é produzida pelo Consorcio Interuniversitário ELSE <https://www.celu.edu.ar/pt-pt/content/cons-rcio-else>, composto pelo conjunto de universidades públicas da Argentina e integrado ao CIN (Consejo Interuniversitario Nacional – Argentina).

2019

Profa. Dra. Maria Augusta Costa Vieira: juntamente com a Profa. Dra. María de los Ángeles González Briz, ofereceu a disciplina de pós-graduação “Continuaciones, versiones, adaptaciones y otras reescrituras: un desafío para los estudios literarios” na Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay, em novembro de 2019.

Profa. Dra. María Teresa Celada: com José del Valle (CUNY) e Elvira Arnoux (UBA), deu entrevista juntamente à TV da cidade de Rio Cuarto (Córdoba-Argentina) sobre os lugares das línguas no Brasil e na Argentina, a linguagem inclusiva, as certificações, em novembro de 2019. Disponível em: <https://www.telediariodigital.net/2019/11/el-poder-de-la-lengua-politica-linguistica-el-espanol-por-la-integracion-regional-del-mercosur/?fbclid=IwAR1prTjZrAfjNi7lFtR16JourgCrYh_N_pa7bTDYJTHxg4J96Qp77BGvwIk>.

Profa. Dra. María Teresa Celada: ministrou a conferência Problemáticas impuestas por el SIELE. Brasil, panhispanismo y un oportuno iberoamericanismo”, ministrada no IX Colóquio CELU, Facultad de Ciencias Humanas da Universidad Nacional de Río Cuarto, Rio Cuarto (Córdoba – Argentina), novembro de 2019.

Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: atuou como supervisor de práticas pedagógicas realizadas na FFLCH/USP pelo pós-graduando Miguel Ángel García Aparicio, aluno do Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera da Universidad Camilo José Cela (Espanha). O período de supervisão foi de de 09/09 a 30/10/2019.

Profa. Dra. María Teresa Celada: integrou a Comissão Organizadora do 4º Congresso Latino-americano de Glotopolítica. Departamento de Letras Modernas / FFLCH, 02 a 04 de setembro de 2019. Disponível em: https://4claglo.wordpress.com/

Profa. Dra. Laura Janina Hosiasson: foi curadora do evento “Brasil-Chile: Cultura e política”, realizado no SESC CPF de São Paulo, nos dias 19 e 20/08/2019, com a colaboração da Universidad de Chile e da USP.

Profa. Dra. María Teresa Celada: deu entrevista sobre “Espanhol, português, portunhol – Entre Argentina e Brasil, migrações, fronteira” a Miguel Riquelme (na cidade de Posadas - Misiones – Argentina) - Canal NEOCIENCIA, em julho de 2019. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=zd-iAUXlG_g>.

Profa. Dra. Laura Janina Hosiasson: apresentou o livro História Crítica de la literatura chilena. Vol. II: La era republicana. Independencia y formación del estado nacional, no lançamento realizado em 12/04/2019, na sede central da Universidad de Chile, em Santiago, a convite dos editores.

Prof. Dr. Adrián Pablo Fanjul: ministrou um curso na Maestría en Análisis del Discurso, da Universidade de Buenos Aires (Argentina).

Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão: deu continuidade à orientação de bolsista do "Programa de Becas para Estudios en el Extranjero Fonca-Conacyt" do México (Zyanya Carolina Ponce Torres), iniciada em 2018, junto ao Programa de Estudos de Tradução.

Profa. Dra. Maria Augusta Costa Vieira: membro da diretoria da Asociación Internacional de Hispanistas para o período 2019-2022.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Ciencias Sociales, Humanidades y Artes de la Universidad Central (Bogotá, Colombia).

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Humanidades da Universidad Nacional del Comahue (Neuquén, Argentina), vigente, iniciado em 2018.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Filosofía y Humanidades da Univerisdad Nacional de Córdoba (Córdoba, Argentina), iniciado em 2016.

Profa. Dra. Valeria de Marco: coordena desde 2014 no Brasil, com financiamento do CNPq, o projeto internacional EDI-RED - Editores y Editoriales Iberoamericanos, cuja finalidade é construir um portal que trace o mapa da edição literária em espanhol, catalão, euskera/vasco, galego e português, do século XIX até a atualidade. O portal começou a ser construído em 2014 e lançou sua página (http://www.cervantesvirtual.com/portales/editores_editoriales_iberoamer…) em maio de 2016. O projeto conta com contribuições de 200 doutores que atuam em instituições da Europa e das Américas em sua maioria (Universitat Autònoma de Barcelona, Université Paris-Sorbonne / Paris IV, University College London, University of Texas at Austin, Columbia University, Universidade de São Paulo, Universidad de Buenos Aires, Universidad de la República, entre outras.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons: participa desde 2013 de eventos e discussões no âmbito da Intercompreensão em Línguas Românicas. Integra o projeto “DIPROlínguas: Distância e proximidade entre português, francês e outras línguas: potencial da reflexão comparativa”, coordenado por Christian Jean-Marie Régis DEGACHE, da UFMG.

Profa. Dra. María Teresa Celada: representa a USP, desde 2013, no Núcleo disciplinar “Portugués, espanhol, línguas segundas e estrangeiras”/PELSE – Associação de Universidades Grupo Montevidéu. (http://grupomontevideo.org/ndca/ndpelse/).

Profa. Dra. María Teresa Celada: coordena a sede CELU (Certificado de espanhol, língua e uso) – São Paulo, no Centro Interdepartamental de Línguas/FFLCH-USP, desde 2006: <https://www.celu.edu.ar/pt-pt>. A certificação é produzida pelo Consorcio Interuniversitário ELSE <https://www.celu.edu.ar/pt-pt/content/cons-rcio-else>, composto pelo conjunto de universidades públicas da Argentina e integrado ao CIN (Consejo Interuniversitario Nacional – Argentina).

2018

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: organizou juntamente com a Profa. Dra. María Alejandra Minelli (Universidad Nacional del Comahue, Argentina) o Dossiê “Escrituras Interferidas” para o número 17 da revista Caracol, ago-dez 2018, do Programa de Pós-Graduação LELEHA. O dossiê encontra-se no site: https://www.revistas.usp.br/caracol/issue/view/11165

Profa. Dra. Maria Augusta Costa Vieira: ministrou a conferência plenária “Fidelidad, verdad y amistad como valores: Don Quijote, Sancho Panza y Dulcinea” durante a XI Jornadas Cervantinas de Azul, Azul, Argentina, em novembro, 2018.

Profa. Dra. Adriana Kanzepolsky: organizou a Organizadora da conferência de Sylvia Molloy: "Desde lejos: la escritura a la intemperie", ministrada na FFLCH/USP no dia 13 de novembro de 2018.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons: responsável pelo projeto “Integrar pela cultura: Intercâmbio virtual USP-UNC”, realizado em parceria com docentes da Universidade Nacional de Córdoba (Argentina) e em vigor desde 2012. Visa a promover o ensino e a aprendizagem das línguas espanhola e portuguesa através da interação entre estudantes de graduação. A última interação promovida entre os alunos (2018) foi realizada via WhatsApp. É intenção de ambas as instituições planejar uma nova interação entre seus estudantes nos próximos anos, e publicar um artigo coletivo com os resultados da experiência.

Prof. Dr. Benivaldo José de Araújo Júnior: com o apoio do PPG em LELEHA, foi responsável pelas gestões (convite e trâmites administrativos) para a vinda à USP da Profa. Dra. Juana Muñoz Liceras (Universidade de Ottawa, Canadá), que ministrou para o Programa o curso "Bilingüismo y contacto de lenguas: Bajo la lupa de la psicolingüística y la lingüística formal" no período de 22 a 26/10/2018.

Profa. Dra. Maria Augusta Costa Vieira: ministrou a conferência plenária “Espacios de sociabilidade en el Quijote y en el Persiles”, por ocasião do X Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, realizado na Universidad Complutense de Madrid, Espanha, em setembro de 2018.

Profa. Dra. Laura Janina Hosiasson: ministrou a palestra “Alberto Blest Gana y Clotario Blest: Herencia literária y política de un irlandés en Chile” no encerramento no Congresso Diálogos culturales entre Chile e Irlanda, realizado na PUC de Santiago (Chile) em 23/08/2018. 

Profa. Dra. Laura Janina Hosiasson: ministrou o curso de pós-graduação de curta duração “Alberto Blest Gana y Jose de Alencar” na Universidad de Chile (Santiago), entre 28/05 e 21/06/2018.

Prof. Dr. Pablo Gasparini: professor convidado pela Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Lima, Peru), onde ministrou o módulo "Desplazamientos de lengua y territorio en la literatura latinoamericana" do curso de pós-graduação "El núcleo brasileño y la literatura de América latina" do "Doctorado en Literatura Peruana y Latinoamericana" e a "Maestría en Literatura con mención en Literatura peruana y latinoamericana" da "Facultad de Letras y Ciencias Humanas" da UNMSM.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: ministrou a palestra “Obsesiones tropicalizadas: Joan Ponç y su fascinación por Brasil”, no Máster en Estudios Hispánicos da Universitat de València (Espanha), em 31/01/2018.

Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão: iniciou orientação de bolsista do "Programa de Becas para Estudios en el Extranjero Fonca-Conacyt" do México (Zyanya Carolina Ponce Torres) junto ao Programa de Estudos de Tradução.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Humanidades da Universidad Nacional del Comahue (Neuquén, Argentina).

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Filosofía y Humanidades da Univerisdad Nacional de Córdoba (Córdoba, Argentina), iniciado em 2016.

Profa. Dra. Valeria de Marco: coordena desde 2014 no Brasil, com financiamento do CNPq, o projeto internacional EDI-RED - Editores y Editoriales Iberoamericanos, cuja finalidade é construir um portal que trace o mapa da edição literária em espanhol, catalão, euskera/vasco, galego e português, do século XIX até a atualidade. O portal começou a ser construído em 2014 e lançou sua página (http://www.cervantesvirtual.com/portales/editores_editoriales_iberoamer…) em maio de 2016. O projeto conta com contribuições de 200 doutores que atuam em instituições da Europa e das Américas em sua maioria (Universitat Autònoma de Barcelona, Université Paris-Sorbonne / Paris IV, University College London, University of Texas at Austin, Columbia University, Universidade de São Paulo, Universidad de Buenos Aires, Universidad de la República, entre outras.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons: participa desde 2013 de eventos e discussões no âmbito da Intercompreensão em Línguas Românicas. Integra o projeto “DIPROlínguas: Distância e proximidade entre português, francês e outras línguas: potencial da reflexão comparativa”, coordenado por Christian Jean-Marie Régis DEGACHE, da UFMG.

Profa. Dra. María Teresa Celada: representa a USP, desde 2013, no Núcleo disciplinar “Portugués, espanhol, línguas segundas e estrangeiras”/PELSE – Associação de Universidades Grupo Montevidéu. (http://grupomontevideo.org/ndca/ndpelse/).

Profa. Dra. María Teresa Celada: coordena a sede CELU (Certificado de espanhol, língua e uso) – São Paulo, no Centro Interdepartamental de Línguas/FFLCH-USP, desde 2006: <https://www.celu.edu.ar/pt-pt>. A certificação é produzida pelo Consorcio Interuniversitário ELSE <https://www.celu.edu.ar/pt-pt/content/cons-rcio-else>, composto pelo conjunto de universidades públicas da Argentina e integrado ao CIN (Consejo Interuniversitario Nacional – Argentina).

2017

Profa. Dra. Heloísa Pezza Cintrão: coorganizou com o Prof. Dr. Oscar Diaz-Fouces (Universidade de Vigo, Espanha) o dossiê temático "Ensino e aprendizagem da tradução no par linguístico português-espanhol", no número 14 da revista Caracol, publicado em dezembro de 2017. (link: https://www.revistas.usp.br/caracol/issue/view/10372)

Profa. Dra. Adriana Kanzepolsky: ministrou a palestra "La piel del tiempo: entre el fragmento y la summa", no "Coloquio Margo Glantz: Narradora heterodoxa, ensayista disidente", realizado na Universidade de Alicante (Espanha) em novembro de 2017.

Profa. Dra. María Teresa Celada: como conferencista convidada, apresentou o trabalho “En el terreno de lo real: sujetos y lengua(s) en espacios de América del Sur. Teorías en confluência”. Leibniz Universität (Hannover-Alemanha), no 3º Congresso Latino-americano de Glotopolítica, em setembro de 2017. Disponível em: https://www.romanistik.phil.uni-hannover.de/congreso_glotopolitica.html.

Profa. Dra. Neide Maia González: como conferencista convidada, ministrou a palestra “Con leyes o sin leyes, a pesar de las leyes o al margen de ellas: el español en Brasil desde una perspectiva glotopolítica”, no 3º Congresso Latino-americano de Glotopolítica, em setembro de 2017. Disponível em: https://flowcasts.uni-hannover.de/nodes/Rgygi

Profa. Dra. Neide Maia González: como conferencista convidada, participou da mesa em homenagem à Profa. Marta Baralo (Universidad Antonio de Nebrija, Madri, Espanha) em setembro de 2017, por ocasião do lançamento do livro em sua homenagem, no qual é autora de um capítulo em colaboração com os professores Benivaldo José de Araújo Júnior (USP), Rosa Yokota (UFSCar) e Adriana Martins Simões (UNIFAL).

Profa. Dra. María Teresa Celada: ministrou a aula inaugural do Programa de Pós-graduação em Criação literária - “La jaula se ha vuelto pájaro: Lenguaje y escritura" -, dentro do “Seminario Interno” do grupo de pesquisa “Heterolalia”, do Departamento de Creación Literaria da Universidad Central (Bogotá – Colombia), em julho de 2017.

Profa. Dra. María Teresa Celada:- lançou a Convocatória “Por una ciencia y educación superior pública, gratuita, crítica, humanista e intercultural, basada en modelos plurilingües de investigación y docência”, como parte da Coordenação do Projeto No 8 (“Políticas del lenguaje em América Latina”), a cargo de Rainer Enrique Hamel (UAM - México), da Associação de Linguística e Filologia da América Latina, no XVIII Congresso ALFAL, realizado na Universidad Nacional de Colombia (Bogotá), em julho de 2017. Disponível em: <https://www.mundoalfal.org/sites/default/files/proyectos/ConvP8.pdf>.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: organizou a palestra: “El ‘poema helicoidal’ en Taller de arquitectura, de José Agustín Goytisolo”, ministrada pela professora Elide Pitarello, Università Ca' Foscari Venezia, em 13/04/2017. Evento do Departamento de Letras Modernas, FFLCH, USP, no âmbito do PPG-LELEHA.

Profa. Dra. Margareth dos Santos: organizou a exibição do filme “Un exilio: película familiar”, e o posterior debate com o diretor Juan Francisco Urrusti (México), em 05/02/2017. Evento do Departamento de Letras Modernas, FFLCH, USP, no âmbito do PPG-LELEHA.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: coordenadora do convênio acadêmico da FFLCH com a Facultad de Filosofía y Humanidades da Univerisdad Nacional de Córdoba (Córdoba, Argentina), iniciado em 2016.

Profa. Dra. Ana Cecilia Olmos: supervisionou a Pesquisa de Pós-doutorado do Prof. Dr. Alfredo Laverde Ospina, da Universidad de Antioquia (Medellín, Colômbia), iniciada em 2016.

Profa. Dra. Valeria de Marco: coordena desde 2014 no Brasil, com financiamento do CNPq, o projeto internacional EDI-RED - Editores y Editoriales Iberoamericanos, cuja finalidade é construir um portal que trace o mapa da edição literária em espanhol, catalão, euskera/vasco, galego e português, do século XIX até a atualidade. O portal começou a ser construído em 2014 e lançou sua página (http://www.cervantesvirtual.com/portales/editores_editoriales_iberoamer…) em maio de 2016. O projeto conta com contribuições de 200 doutores que atuam em instituições da Europa e das Américas em sua maioria (Universitat Autònoma de Barcelona, Université Paris-Sorbonne / Paris IV, University College London, University of Texas at Austin, Columbia University, Universidade de São Paulo, Universidad de Buenos Aires, Universidad de la República, entre outras.

Profa. Dra. Mônica Ferreira Mayrink O’Kuinghttons: participa desde 2013 de eventos e discussões no âmbito da Intercompreensão em Línguas Românicas. Integra o projeto “DIPROlínguas: Distância e proximidade entre português, francês e outras línguas: potencial da reflexão comparativa”, coordenado por Christian Jean-Marie Régis DEGACHE, da UFMG.

Profa. Dra. María Teresa Celada: representa a USP, desde 2013, no Núcleo disciplinar “Portugués, espanhol, línguas segundas e estrangeiras”/PELSE – Associação de Universidades Grupo Montevidéu. (http://grupomontevideo.org/ndca/ndpelse/).

Profa. Dra. María Teresa Celada: coordena a sede CELU (Certificado de espanhol, língua e uso) – São Paulo, no Centro Interdepartamental de Línguas/FFLCH-USP, desde 2006: <https://www.celu.edu.ar/pt-pt>. A certificação é produzida pelo Consorcio Interuniversitário ELSE <https://www.celu.edu.ar/pt-pt/content/cons-rcio-else>, composto pelo conjunto de universidades públicas da Argentina e integrado ao CIN (Consejo Interuniversitario Nacional – Argentina).